Une Ukraine réconciliée
Soldats de l'UIA (Armée rebelle ukrainienne) : Héros ou ennemis ? Le 9 mai : Jour de victoire ou jour de deuil ? Est-ce que la Grande Guerre Patriotique était vraiment patriotique pour tous les territoires ukrainiens ? A ces questions il est difficile de répondre, même pour un historien expérimenté, parce que les fondements de cette histoire sont faits de préjugés et d'insultes remontant à plusieurs générations. Si aujourd'hui le scénario d'un conflit fratricide semble impossible en Ukraine, ce n'est que deux générations avant nous qu'une telle guerre a eu lieu, et là, toutes les familles du pays ont dû pleurer des morts. Un État avec une histoire si controversée a-t-il une chance de trouver son unité ?
Sanar Ucrania
Soldados del Ejército Insurgente Ucraniano: ¿héroes o enemigos? 9 de mayo, ¿Día de la Victoria o Día de Luto? ¿Fue en realidad la Gran Guerra Patriótica "patriótica" para todos los territorios de Ucrania? Estas respuestas son difíciles de responder incluso para un historiador experimentado porque la piedra angular de esta historia se compone de prejuicios e insultos, que hemos heredado de generación en generación. Si ahora el guión de una guerra fratricida parece imposible en Ucrania, dos generaciones atrás todas las familias sufrieron pérdidas por esa guerra. Entonces, ¿un estado con una historia tan controversial tendrá alguna oportunidad de convertirse en una sola, o ...?
Healed Ukraine
Ukrainian Insurgent Army soldiers: heroes or enemies? 9 May – Victory Day or Mourning Day? Was the Great Patriotic War indeed ‘patriotic’ for all Ukrainian territories? These answers are hard to answer even for an experienced historian because the cornerstone of this history is composed of prejudice and insults, which we have inherited through generations. If now the screenplay of a fratricidal war seems impossible in Ukraine, two generations ago every family suffered losses from such a war. So does a state with such controversial history have any chance to become one whole, or…?
Healing the Past Seminar in Kharkiv...
Can we overcome the stereotypes of the past? Is it possible and should we forgive the offences of the past? Participants of the dialogue seminar 'Ukrainian Action: Healing the Past' tried to find answers to these and other questions on November 15-18 2012 near Kharkiv.
O que descobri durante o diálogo “Curando o Passado”
De 6 a 9 de Setembro, um diálogo com o tema “Curando o Passado” aconteceu no litoral do Mar Negro, na Crimea.
Ce que j'ai découvert durant le dialogue "Guérir le passé"
Du 6 au 9 septembre, un dialogue sur le thème "Guérir le passé" s'est tenu au bord de la mer noire en Crimée. Cette partie de l'actuelle Ukraine comprend beaucoup de différentes cultures et ethnies qui ont subi des injustices historiques, y compris la famine et la réimplantation ethnique forcée durant les années stalinienne de l'Union soviétique.
Lo que descubrí durante el diálogo "Sanando el Pasado"
Del 6 al 9 de septiembre, un diálogo sobre el tema "Sanando el Pasado", se llevó a cabo en las costas del Mar Negro en Crimea. Esta parte de la actual Ucrania incluye muchas diferentes culturas y grupos étnicos que han sufrido injusticias históricas, incluyendo relocalizaciones étnicas forzadas durante los años de Stalin de la Unión Soviética.
What I discovered during the 'Healing the Past' dialogue
From 6-9 September, a dialogue on the theme 'Healing the Past' took place on the shores of the Black Sea in Crimea. This part of present-day Ukraine includes many different cultures and ethnicities who have suffered historical injustices, including famine and forced ethnic re-locations during the Communist era.
Presentation of the book of life stories 'Letting Go' in Lviv, Ukraine
You are warmly invited to attend the presentation of a memorial and documentary publication 'Letting Go' ('Vidpushchennia'), which was published this year thanks to the efforts of the team of project 'Ukrainian Action: Healing the Past'. The presentation will be taken on 28 September in the Lviv Bookshop "Ye", Lviv, Ukraine.



